Ukrán tolmácsok alkalmazásához kért anyagi támogatást az Európai Parlamenttől Vincze Loránt EP-képviselő, miután esetenként súlyos következményekkel járó kommunikációs nehézségeket tapasztalt az ukrajnai menekültek miatt megnövekedett forgalmú magyar-ukrán és a román-ukrán határátkelőkön.
Az RMDSZ politikusa csütörtökön az AGERPRES-nek elmondta, Magyarországon és Romániában egyaránt az a tolmácshiány oka, hogy a helyi önkormányzatoknak nem áll módjukban fordítókat fizetni, így ezt a feladatot önkéntesek látják el. 'Csakhogy a tolmácsszolgálatnak éjjel-nappal működnie kellene a határátkelőkön és a sürgősségi kórházaknál' – jelentette ki az EP-képviselő.
Beszámolója szerint Vincze Loránt felkérte az Európai Parlamentet, hogy biztosítson forrásokat ukrán tolmácsok alkalmazásához. Elmondta, hogy a részben szláv nyelvű országokban, a Moldovai Köztársaságban, Szlovákiában vagy Lengyelországban nem jelent problémát az ukrán tolmácsok hiánya.
Az EP képviselő elmondta, hogy kellemesen meglepték a magyar-ukrán és a román-ukrán határon tapasztalt körülmények. Szerinte a hatóságok példamutatóan együttműködnek egymással és az önkéntes szervezetekkel a menekültek megsegítésében. Ugyanakkor úgy vélekedett, hogy egyelőre csak a tehetősebb, pontos úticéllal rendelkező ukrajnaiak hagyták el az országukat, 'a neheze csak ezután következik'.
Vincze Loránt kifejtette azt is: szerinte az ukrajnai háború bebizonyította, hogy szükség van az Európai Unió védelmi kapacitásának növelésére, és nem érti, hogy az EU miért csak a zöld átállásra irányzott elő forrásokat és az európai biztonságra, az európai hadseregre nem. Ez utóbbiak szerinte legalább olyan fontos területek, mint a klímavédelem.