Felháborodva fordult szerkesztőségünkhöz egy egerpataki olvasónk, remélve, hogy panaszának utánajárunk. Úgy gondoljuk, a jelzett eset, melyről bebizonyosodott, hogy nem egyszeri véletlen, hanem egy megrögzött attitűdöt tükröz, megéri az utánajárást.
A panaszos múlt pénteken délután háromkor afelől érdeklődött (volna) a megyeszékhelyi állomási autóbusz-pályaudvar információs pultjánál, hogy mikor érkezik meg Csíkszeredából a mikrobusz. Egy középkorú, őszes férfi volt szolgálatban, aki a magyar kérdésre dühösen szólt vissza: Numai românește! Dacă nu știi, nu călătorești! Azaz: „Csak románul! Ha nem tudsz, nem utazol!”.
A pályaudvaron rendszeresen megforduló Éltes Barna szobrászművész két héttel korábban maga is tanúja volt hasonló gorombaságnak, akkor egy idős nőt hagyott faképnél az alkalmazott, mert az magyarul szólt hozzá.
Az autóbusz-pályaudvart működtető Interlogistics cég menedzserénél, Secelean Monicanál érdeklődtünk, hogyan kommentálja a férfi szolgálati tevékenységét. Nemcsak a nyelvi felsőbbség bosszantó, az utas zsarolása is pofátlanság – ítéltük meg. Felettese az általunk jelzett esetekkel szemben olyanról tud, amikor egy magyarországi hölgy esetében, aki nem tudta magát megértetni, a szóban forgó férfi tolmácsot hívott a kollégái közül, udvariasságát a hölgy később egy csomag cukorkával is honorálta. – Nem gondolja, hogy egy ilyen állásban esetleg magyarul tudó valakit kellene alkalmazni? – kérdeztük, mire a válasz az volt, az utasok közül sokan beszélik mindkét nyelvet, majd segítenek, illetve van magyar kollégája is a nevezettnek (aki nem szentgyörgyi származású), aki közbeléphet. Hitetlenkedve kérte, hogy hozzunk tanút, mert ez – a két héttel korábbi esettel együtt – valakinek az ármánykodása is lehet.
Kérjük olvasóinkat, amennyiben maguk is tapasztalták az illető helytelen viselkedését, jelezzék szerkesztőségünknek e-mailben vagy telefonon, főleg, ha nevüket is vállalják.
Bodor Tünde / Székely Hírmondó