Erdély címererdély ma logó
június 29. csütörtök | Péter, Pál napja |
m.erdely.ma
1 EURO: 4,5563 RON | 100 HUF: 1,4700 RON | több
2016.04.06. | 06:44 Pályázati felhívás – Magyarul: szórvány. És románul?

2273 2

A Magyar Újságírók Romániai Egyesülete és Winkler Gyula EP-képviselő pályázatot hirdet a MÚRE tagjainak a szórvány fogalom román nyelvű fordítására. Céljunk, hogy román nyelven is különbséget tegyünk a magyarul ismert szórvány és diaszpóra között.

A pályázónak, a javasolt fordítást használva, arra kell törekednie, hogy az általa a szórvány legpontosabb fordításának tartott kifejezést ne csak megjelenítse a román nyilvánosság előtt, hanem a reakciókat, a fogalom fordításának elfogadottságát, közérthetőségét is felmérje. A használat történhet blogon, bármely hagyományos vagy online médiában, konferencia-előadásban román nyelven írott/elhangzott formában.

A pályázatokat 2016. szeptember 15-ig várjuk a mure@mure.ro címre.

A pályázati csomagnak tartalmaznia kell a használt fogalom leírását, valamint dokumentálnia kell a használat helyét és a beérkezett reakciókat: pl. a fogalom átvtelét, máshol történt használatát. A fogalom használatát dokumentálni lehet internetes tartalmakhoz kapcsolódó linkek vagy újságról készült fénymásolatok, audiovizuális felvételek gyűjteményével.

A pályázat díja 1000 Euro.

Az elbírálást öttagú bizottság végzi, nyertest 2016. november 15-én, a Magyar Szórvány Napján hirdetünk.

Sikeres pályázást kívánunk!
Rácz Éva, a MÚRE elnöke
Winkler Gyula EP-képviselő


* * *
Az eddigi gyakorlat a szórvány fogalommal kapcsolatosan:

1. A hivatalos szóhasználatban (így például az RMDSZ kommunikációjában is) a szórvány megfelelője: diaspora internă. A kifejezés nem választja el kellő hangsúllyal a belső szórvány és külső diaszpóra fogalmát.

2. A pályázat támogatójának, Winkler Gyulának a kezdeményezése, hogy a szórvány kifejezés fordítás nélkül kerüljön be a román (és esetleg más) nyelvű anyagokba is: comunități szórvány – ez azonban kiegészítő (lábjegyzetes) magyarázatot tesz szükségessé.

3. A maghiarime risipită kifejezést használja a Fehér Holló/Corbii Albi kontaktportál, de ez sem írja le kellőképpen a szórvány kialakulásának módját.

Közlemény


Csiripelés Twitterre

Még írhat karaktert.
Név:

Mennyi egy + kettő ?



MAYER ZOLTÁN DR. írta (2016.04.17. 21:13:26)
A latinos "maghiarime" (latin képző: -umen, -imen - mulţime, de mulţumesc) sértőnek hangzik. Körülírás "populaţia (băştinaşă) maghiară devenită minoritară".

MAYER ZOLTÁN DR. írta (2016.04.17. 21:07:33)
Közismerten, nemzetközileg a görög diáspora szót használják a szórványra, amnely szó magyarul sem épp régi. - Komikus lenne a latinos-romános "risipiţii". (V.ö. rizi-bizi.)


Korábban írtuk:
Médiapartnerek
Hírlevél
Válasszon a listából:
Autonómia Ajánló
Dokumentum Életmód
Gazdaság Hátrányban
Hitvilág Jótékonyság
Kisrégió Kultúra
Környezetünk Közéletünk
Magyarország Mese
Mozaik Múltidéző
Néphagyomány Oktatás
Pályázat Publicisztika
Sport Társmagyarság
Tud-tech Turizmus
Unió Világ
Zenesarock

Az ön megszólítása:

E-mail:



Tükrözze híreinket
Legolvasottabb
Legfrissebb
Képtár

Képeket nézegethet
és tölthet fel ITT
A legsikeresebbek
Vélemény
Napló

[ Erdély Ma - egy szebb holnapért. Minden jog fenntartva. Impresszum ]
[ Az aktuális észrevételeiket, alkalmi tartalom-anyagokat ide kérjük.]
[ Az Erdély Ma tárhelyét és naptárait a Next-IT biztosítja. ]
[ Székely Termékek Webáruháza | Háromszéki falvak | Játékshop webáruház és játékbolt ]
Hirdetés

  sogor csaba     videó     autópálya     kulcsÁr     sógor csaba     interjú     fading circles     gyergyó, csík     bán zsófia     szász jenő     wass albert felolvasás     autopalya     régió fejlesztés     autópály     medve     tan     posta tér     gyergyó     kulcsar terza     bbte  
Kulcsszófelhő